| Urdu translators - Urdu translation - Urdu webpages - Urdu email - Urdu DTP - Hindustani - Hindi - Pakistani - Freelance Urdu translators - Urdu technical translators - | ||||||||||||||||||||||||||
|
Urdu
Solution |
|
Complete
Urdu Solution |
||||||||||||||||||||||||
|
Specialist in Urdu translation with complete solutions for software compatibility, fonts, Windows compatibility, Urdu web page designing and DTP. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
TRANSLATION SUBJECT
MATTERS Experienced in
field of economics and mangement : translation
of Legal documents: translation
of medical documents: |
This site is intended to contain information regarding Urdu language and solutions to the problems associated with Urdu translation, Urdu page setting, creating Urdu documents with the use of Urdu software and making them compatible for computers not having the same software to read them. Here the issues regarding Urdu DTP, WebPages, fonts, etc. will be discussed. Urdu translation service Delivering a translation from English to Urdu is not the same as a translation in some other European language, written from left to right. The basic fact that Urdu is written in opposite direction i.e. from right to left in a non-Latin alphabet imposes some problems in handling a document in Urdu. One stop comprehensive solution Urdu translation needs much more than just a translator. It needs some one, who must also have the experience in computer science, terminology, DTP, web designing & localizing. As a Freelance translator I understand the importance of providing a total, one stop comprehensive solution for my customers. Documentation planning, design, and development are key elements to good translations. Information pages Many “buyers” or “users” of Urdu translations, be they translation agencies or end users, are unaware of the complexity of the job. To get a useable, qualitative product, it is necessary to know what all it might involve. On the basis of the long years of experience with different customers and agencies, I have gathered all those issues, which were raised and which I had to explain again and again to individual customer or translation agent. Of course, I have given here much more than just what I usually write (wrote) to them in response to their questions. Urdu e-zine This site will be regularly updated with new contents and useful information. New pages will be regularly introduced. Preparation of an e-zine in Urdu is under way, which wil be soon available on Internet and will also be distributed through email to the interested parties on request. It will be rich with selected Urdu prose and poetry from classical and current Urdu literature as well as original contributions. Urdu learning Another page, underconstruction, is for Urdu learning and will be launched soon. An Urdu Course book in PDF format is also under preparation. The course will be divided into two parts. One of them will be for learning Urdu script and easy excersises for developing reading skill, the other will be focused to develope understanding and speaking of the language. |
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Links: |
|
||||||||||||||||||||||||